lunes, 21 de abril de 2014



Verano del 2009, una tarde de agosto frente a la catedral de Burgos. Nada mas cruzar el arco de Santa María y ver el espectáculo de la Catedral un chico de Texas exclama: Wow...¿Para que película hicieron este escenario? La pregunta, lejos de producirme risa me llevó a una reflexión ; Hay que tener muy en cuenta el público al que nos dirigimos, su cultura, su edad, su procedencia... Durante mucho tiempo, y muy especialmente estas vacaciones,me he dedicado a escuchar, observar y conversar con extranjeros ( especialmente estadounidenses) para poder acercarles mejor al patrimonio cultural y al arte español. No estoy de acuerdo con quienes piensan que a "los guiris" les valen historietas frivolonas o simples. Bajo mi punto de vista, eso es una falta de respeto. 
En estos días he pasado algunas horas con dos norteamericanas , de la Costa Este, Rhode Island, y les pedí que escribieran ellas el post, para sus compatriotas, y desde su punto de vista. Marianne se encargó de la redacción. En cuanto a las fotos, algunas son mías, otras de José Antonio Gárate a quien os recomiendo que sigais en twitter; @chechugarate si quereis tener muy buena información cultural sobre Burgos y especialmente sobre la catedral. Os dejo ya con imágenes y el texto de Marianne: 

Several years ago one of my study abroad friends told me that all Burgos really had was a big church and nothing else. After spending this past weekend on  the historic city of Castilla with my sister Lucy, I discovered that his evaluation was more than a little misleading. It´s true that a large part of Burgo´s interest comes from the cathedral. Even after several years living in Spain,the mere sight of its exterior never ceases to amaze me.It´s incredible to consider that this building was started in a century long before my country was even dreamt of. But it doesn´t end there.
Don´t get me wrong. Burgos isn´t any Barcelona or Madrid, but it has its own brand of northern Spanish charm. It was my third time visiting, though the first time I had the chance to spend more than a few hours there, which certainly didn´t do it justice. As it was, even after spending the weekend there, we didn´t feel as if we´d seen it all. 

 However, we´ve come to learn in our travels with Patrimonio para jóvenes that in these cases it´s best to take advantage of the time you do have, while really enjoying what you can see, isntead of rushing around from site to site trying to do everything. 
Another example of this philosophy is in visiting the Cathedral itself. It´s gigantic and absolutely filled with fascinating masterpieces.It would be an exercise in frustation to try to "see" the Cathedral , as if to cross it off a list of requierements. Instead we visited a  few key parts of, making peace with the fact that we´d only be able to graze the surface of what it had to offer.

Now Lucy and I aren´t any kind of art historians, so for us the best way to appreciate what we saw was not by looking up dates that we´d probably forget shortly after exiting. Instead we learned about the meanings and signs behind the artwork, which are all meant to tell a story. Discovering the significance of the allegories on the base of a tomb , for exemple not only makes the experience of seeing it richer, but the next time we see the depiction of a similar figure on another artifact, we´ll be able to interpret that message as well . 
It´s also very fun to compare artwork and architecture, such as the "retablo" in the main chapel with others we have seen in different churches and cathedrals. Each one is unique, varying with patrons, artists, centuries, locations... etc.
But as I mentioned before, the Cathedral isn´t the only part worth visiting in Burgos. The university campus is splendid. For an a couple of Americans, this evokes the idea of the quintessential Spanish college. 
 Some of the buildings are modern , but many others are very old. The university is located along the Way of St James , and the walk itself along the shady river to arrive to the university is lovely .

Though a bit of a trek from the city center, (about 30 minutes walking) , it is certainly a pleasant commute. 

And if you like walking through beautiful natural scenary , hiking up to the castle is also worthwhile. The views from the top of the hill are outstanding. @castillo_burgos on twitter. 
Lucy and I were lucky enough to visit Burgos during a gastronomic competition among the bars, so everyone was on their One of our favorite tapas was something called the "cojonudo", made with morcilla, a typical blood sausage from the region. Each night the streets were alive with people going from bar to bar. Though Lucy and I have lived in Spain for quite some time, it´s still amusing to see people going out for dinner after 11:00, and with children!

On Sunday mornign we got a small taste of the oficios of Holy Week. Different groups of people dressed in traditional garb in colored in accordance with their brotherhood processed down the street to the beat of drums and horns.

Some carry huge sculptures and dance them to the beat of the music. Though we were told the oficios and "procesiones" in other Spanish cities such as Sevilla ,Granada, and Malaga are quite a bit more spectacular, the ambience is exciting and the experience completely different from what we were used to.This is something you really need to see to understand.
At the end of our weekend in Burgos we headed back to Pamplona, feeling the kind of satisfied tired that comes from taking an enjoyable trip, but even still feeling we´ll have to go back soon. 
Y hasta aquí llega la crónica de Marianne, que me parece muy interesante.  Os dejo otro enlace de interés:  Y como siempre recordar que podeis escribir para cualquier sugerencia o pregunta a Podeis seguir a patrimonio para jóvenes en facebook; en twitter @pilarmce y también podeis visitar los tableros en Pinterest (Patrimonio jóvenes) .
Hasta la próxima.

lunes, 14 de abril de 2014


Con esta imagen del Cristo de la Sangre de la Hermandad de San Benito de Sevilla nos despedimos hasta dentro de unos días mientras organizamos la recta final del curso. Feliz Semana Santa.
La foto  es de y la habían puesto como adivinanza en sus RRSS para que la gente adivinara de qué imagen se trataba. 
Gracias a todos los que habeis seguido el blog durante este segundo trimestre tan largo. Hasta pronto.

lunes, 7 de abril de 2014


Have you ever been on the way of St James walking as a pilgrim? If you were, for how long? Did you arrive to Santiago de Compostela?
And if you weren´t ,would you like to come? There are a huge reasons for coming; Religion, meeting people ,enjoying the landscape, sport, tourism..Walk alone or with friends ,but with time, peace, sometimes silence...Moments to think about yourself ,your life...if you are succeessful, what to do with your success? If you ´re not reaching your goals, what to do now? And... what if your life is not a failure even if you think it is? ...All this and much are make it whorthwhile to come on The Way ...

Today, one week before Easter, in Patrimonio para jóvenes we introduce you to Roncesvalles ,the beginning of The Way in Spain, and I talk about Roncesvalles as an exemple of how heritage is also a matter not only of culture, history and art, but has to do with economy, exchange of cultures and development of bussines and jobs for young people. Last summer I wrote in same way about Alcalá de Henares (Spanish and English version available) 

Here you can see a journalist of Spanish TV broadcasting in Roncesvalles talking about the way. 

Not only pilgrims come to Roncesvalles, but also students or tourists interested in art and history 

This means there are needs for cafeterias and restaurants, and there are people who arrive by car but thousands arrive by bus, which also means bus drivers...
Today, as an example, I want to introduce you to HOTEL RONCESVALLES  and and their staff, with Elena Arostegui in charge of the hotel;there are 25 employees, some of them very young

In summer, the number of employees could be even larger. 

Here you have some links , pictures of the lovely hotels and apartments Roncesvalles and its people.

At the colegiata if you are a student, and you like to work as a volunteer, because you speak different languages, you have the possibility for a great international experience in a beatiful landscape, and to meet people from all over the world. If you want more information about conditions for accommodations and son on, please keep in touch .

Now Easter is coming and very quickly the end of the academic year for university students. May and June are months for hard work and exams. Meanwhile, Patrimonio para jóvenes, carries on with new contacts, thinking about new contests, acitvities and public. Always looking gor new ways, and happy to hear your suggestions here; .subject; suggestions. 
In some weeks I´m going to meet some of you in Chicago, and I hope  there will be more international activities through 2014.

 After this post, I´m going to take two weeks for holidays. Patrimonio is on twitter;  @pilarmce
On facebook ; and you can also visit us on pinterest (Patrimonio jóvenes)

lunes, 31 de marzo de 2014


No ha podido ser mejor el final de la #museumweek para patrimonio para jóvenes. El sábado pasado no faltó de nada, y por añadidura me dieron muchas ideas estos niños. ¿Qué hacen aquí? atentísimos a un pozo. Aunque no habíamos ido a ver el pozo. Estábamos viendo San Caprasio en Santa Cruz de la Serós  y había interés y buen ambiente

Pero el pozo, era el pozo.....

¿Son  niños maleducados, distraídos, desinteresados? ¡Para nada! Lo puedo asegurar y os lo podrían corroborar en el Museo Diocesano de Jaca al que fuimos después. ¡Son niños con interés por todo! De estas imágenes tomé nota por la noche, reflexionando sobre la excursión ;"Si los niños se interesan por un pozo. A POR EL POZO. Próxima vez más atenta a esto. Empieza o interrumpe el discurso  por el pozo. Y desde el pozo, podemos llegar a los sistemas de riego, a la situación de los monasterios junto a un río, la importancia del agua, el agua en los jardines de la Alhambra...el agua como símbolo, el oficio de aguador.. etc, etc, etc...." Nada de esto quiere decir que los niños manden o tiranicen. Quiero decir que sus curiosidades tienen que servir de soporte para poder enseñar. 
El Románico les interesó mucho. Pero servido en pequeñas dosis, y con intervalos para jugar, charlar, y estar a su aire.

Aquí están columpiándose justo al lado de la preciosísima iglesia de Santa María de Santa Cruz de la Serós, a la que prestaron atención, y siguieron con mucho interés las explicaciones sobre la portada y alguno de los capiteles. Deliberadamente, sólo muy por encima comenté su historia. Pocos datos y que puedan asimilarse. Para cuando sean mas mayores, para sus padres, o para cuando tengan que hacer un trabajo de sociales, les dejo esta preciosidad de García Omedes

Aquí escucharon las explicaciones sobre la simbología de los leones, y tomaron fotos para luego fijarse en las semejanzas con el tímpano de la catedral de Jaca que verían mas tarde. Cuando ellos mismos son los protagonistas en la observación y comprueban  que son capaces de relacionar contenidos e imágenes, aprenden mucho más, y retienen sin, paradójicamente, haber hecho un esfuerzo especial por memorizar. 

Otra cosa que observé es que la cultura y el arte crean también un ambiente de camaradería y compañerismo, comunicación... entre gente distinta. Lo había comprobado muchas veces entre adultos. Sin ir mas lejos, el cafetillo que me tomé con todos los jóvenes profesionales al salir del Museo Naval fue estupendo y tuvimos un rato de charla fantástica  entre gente que no nos habíamos visto antes ni nos conocíamos. Pero aquí pasó entre los mas pequeños. Y como siempre, una imagen vale mas que mil palabras....

Los mas mayores, también tuvieron su ratito de tertulia personal...

Ya por la tarde, nos fuimos al Museo Diocesano de Jaca. Allí, María Odériz, hizo uso de su premio; La invitación para ella y su familia a visitar este lugar. Como recordais, este premio fue concedido por su trabajo de colaboración con este blog.No os imaginais con cuanto cariño y con que atención nos recibieron 

Entramos en el museo hacia las cinco de la tarde. Todo lo que he contado hasta ahora tuvo lugar entre las 13.30 y hasta este momento. Hay que añadir a todo esto, la hora y media de viaje desde Pamplona. Bueno, pues en el museo, estuvieron todos boquiabiertos con las explicaciones de Belén y creo que ella misma se quedó sorprendida por las respuestas que daban y las preguntas que hacían.

Con todo estuvieron atentos, la sala Bagüés les impactó, pero , el "equipo del pozo" me volvió a sorprender porque nada mas salir de la  sala,  les llamó la atención esto de manera muy especial y se quedaron parados y entusiasmados como si era lo primero que veían. Era una delicia. 

Y de ningún modo quisieron perderse la foto junto al "amigo de la verja"

¡Hala! #museumselfie....!!!!
Mientras les hacíamos las fotos ( por cierto, la mayoría de las que veis aquí las hizo Carlos y le agradezco mucho que me las haya pasado) les expliqué que twitter había organizado durante toda la semana la #Museumweek y justo el sábado tocaba #musemselfie. Así también vimos que las redes sociales pueden tener un buen uso...

Nos despedimos, con una foto ante la imagen de la Virgen de Lastiesas Bajas, hoy empieza su restauración y se hace con los fondos conseguidos por el crowdfunding organizado por el museo durante el mes de febrero y en el que particpamos con nuestra #calderillaparaelrománico 
Antes de volver a Pamplona dimos cuenta de una buena merienda con unos dulces estupendos que venden en una pastelería que está justo frente a la catedral y el museo...¡que fallo no haber apuntado el nombre! Si alguno de los que estuvisteis en la excursión os acordais lo decís, o vosotras, chicas del museo...Si alguien sabe, que me diga.
Como siempre, recordaros que podeis escribir con vuestras sugerencias o preguntas a podeis encontrarnos en twitter, @pilarmce en facebook ; y en pinterest tenemos algún tablón ;Patrimonio Jóvenes. 
Se va a acercando la Semana Santa... el trimestre ha sido largo, acabo de hacer revisión...¡que contenta con todo lo que hemos hecho en Patrimonio para jóvenes! Buen día a todos.

lunes, 24 de marzo de 2014


The Jaca Diocesan Museum about which we have spoken in others posts here, was closed in 2003. It reopened after seven years with a great transformation in order to exhibit a medieval collection with the needs and methods of the 21st century. It is also located close to ski slopes, so it can be supposed that there are a lot of people around during the winter, and even in the summer because of the beauty of the Pyrenees and the Way of St. James, and perhaps these people visit the museum.  Well, maybe. But the very young staff working in this museum is not satisfied with that and they are always looking for more; conferences, courses, a very active role in social networks, and a recent crowdfunding activity are achieving more knowledge all over the world about the diocesan museum of Jaca

Today you have an example with this activity for children aged between 4 and 7 years old. This workshop was carried out in two different times and had 40 children in total. What did they do? First, they looked carefully at the medieval instruments represented on the capitals in the museum, second, they listened to the sounds and again observed the instruments in a small room dedicated to medieval music , and last but not least! They made a medieval "salaterio" Here you can see photos from the museum during this day.

The activity was also cheep, around 2 euros, in order to pay for the materials to make the musical instruments. This activity was also developed with the collaboration of families and schools in Jaca. 

Another important fact; People from Jaca, and people who live there, feel the museum and the cathedral are a part of their culture and life, and this aids in the success.

 If you want more information about the museum; 
If you want more information about patrimonio para jóvenes, .